Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Literary-chinese-wényánwén

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريتركيمَجَرِيّسلوفينيإسبانيّ ألمانيعربيصربى برتغالية برازيليةنُرْوِيجِيّروسيّ عبرييابانيسويديإسبرنتو رومانيإيطاليّ هولنديبولندي كرواتيألبانى برتغاليّ يونانيّ كوريتشيكيّدانمركي سلوفينيهنديقطلونيالصينية المبسطةأوكرانيفنلنديّفرنسيلتوانيلغة فارسيةأفريقاني
ترجمات مطلوبة: سواحيليفيتناميإيرلندي

عنوان
Literary-chinese-wényánwén
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Literary Chinese / Wényánwén

عنوان
Chinês literário/Wényánwén
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغاليّ

Chinês literário/Wényánwén
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 26 شباط 2008 13:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 شباط 2008 19:01

sofiarezende
عدد الرسائل: 2
The translation was very literal. It actually means "Chinê clássico".

16 شباط 2008 21:40

ferus
عدد الرسائل: 1
isto esta incorrecto penso que a traduçao correecta seja :
literatura chinesa/ Wényánwén

19 شباط 2008 18:54

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Penso que ficaria melhor "Chinês clássico" ou então "Chinês tradicional"