Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Turcă - Cada uno es forjador de su propia fortuna

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăSpaniolăTurcăGreacăDaneză

Categorie Expresie

Titlu
Cada uno es forjador de su propia fortuna
Text
Înscris de ÇAÄŸla
Limba sursă: Spaniolă Tradus de Okal

Cada uno es forjador de su propia fortuna
Observaţii despre traducere
Conozco la expresión de ésta manera

Titlu
Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 22 Aprilie 2008 08:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Februarie 2008 12:44

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
"inşaatçıdır" is not a corect word turkishmiss, it should be "inşaatçısıdır"

14 Februarie 2008 15:59

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Thank you Smy

4 Martie 2008 09:30

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
a bridge please Lilian ca.? (20 points)

CC: lilian canale