Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - Cada uno es forjador de su propia fortuna

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųIspanųTurkųGraikųDanų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Cada uno es forjador de su propia fortuna
Tekstas
Pateikta ÇAğla
Originalo kalba: Ispanų Išvertė Okal

Cada uno es forjador de su propia fortuna
Pastabos apie vertimą
Conozco la expresión de ésta manera

Pavadinimas
Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
Validated by cucumis - 22 balandis 2008 08:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 vasaris 2008 12:44

smy
Žinučių kiekis: 2481
"inşaatçıdır" is not a corect word turkishmiss, it should be "inşaatçısıdır"

14 vasaris 2008 15:59

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you Smy

4 kovas 2008 09:30

smy
Žinučių kiekis: 2481
a bridge please Lilian ca.? (20 points)

CC: lilian canale