Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - Cada uno es forjador de su propia fortuna

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתספרדיתטורקיתיווניתדנית

קטגוריה ביטוי

שם
Cada uno es forjador de su propia fortuna
טקסט
נשלח על ידי ÇAÄŸla
שפת המקור: ספרדית תורגם על ידי Okal

Cada uno es forjador de su propia fortuna
הערות לגבי התרגום
Conozco la expresión de ésta manera

שם
Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Herkes kendi kaderinin inşaatçısıdır
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 22 אפריל 2008 08:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 פברואר 2008 12:44

smy
מספר הודעות: 2481
"inşaatçıdır" is not a corect word turkishmiss, it should be "inşaatçısıdır"

14 פברואר 2008 15:59

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Thank you Smy

4 מרץ 2008 09:30

smy
מספר הודעות: 2481
a bridge please Lilian ca.? (20 points)

CC: lilian canale