Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Doux amour; bel amour; amitié ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiAngielskiHebrajskiNorweskiJapoński

Kategoria Słowo - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Doux amour; bel amour; amitié ...
Tekst
Wprowadzone przez FABIANO JUNIO
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez amel_336

Doux amour; bel amour; amitié perpétuelle
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Tytuł
Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez CocoT
Język docelowy: Angielski

Sweet love, beautiful love, eternal friendship
Uwagi na temat tłumaczenia
- I believe "eternal" sounds better than "perpetual". Even though there is a slight change in meaning, but I'm assuming that it's the first that was meant.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 21 Grudzień 2010 14:05