Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Doux amour; bel amour; amitié ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתאנגליתעבריתנורווגיתיפנית

קטגוריה מילה - אהבה /ידידות

שם
Doux amour; bel amour; amitié ...
טקסט
נשלח על ידי FABIANO JUNIO
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי amel_336

Doux amour; bel amour; amitié perpétuelle
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

שם
Sweet love, beautiful love, eternal friendship
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי CocoT
שפת המטרה: אנגלית

Sweet love, beautiful love, eternal friendship
הערות לגבי התרגום
- I believe "eternal" sounds better than "perpetual". Even though there is a slight change in meaning, but I'm assuming that it's the first that was meant.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 21 דצמבר 2010 14:05