Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kifaransa - Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKifaransa

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Nakala
Tafsiri iliombwa na JENNQ
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Cuando veo el amanecer,entro en mi ser,pienso en la enfermedad,ke me ha d deshauciar
Maelezo kwa mfasiri
Es como especie de poema.
frances de francia

Kichwa
Quand je vois l'aube...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Myrddin
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Quand je vois l'aube, j'inspecte mon être, je pense à la maladie, que je dois chasser.
Maelezo kwa mfasiri
Attention : la fin du texte est mal écrite.
/ Attención : el fin del texto está mal escrito

=> ke me ha d deshauciar
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 11 Aprili 2008 14:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Aprili 2008 14:07

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
merci Myrddin, d'avoir notifié que le texte espagnol était mal rédigé, j'ai modifié la nature de cette demande de traduction en "seulement la signification", car c'est ainsi qu'il aurait dû être soumis.