Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Greqisht - O principe e a princesa estiveram no castelo!amo-te

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGreqisht

Titull
O principe e a princesa estiveram no castelo!amo-te
Tekst
Prezantuar nga aencarnacao
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

O principe e a princesa estiveram no castelo!amo-te

Titull
Ο πρίγκηπας και η πριγκήπισσα ήταν στο κάστρο! Σε αγαπώ
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëGreqisht

Perkthyer nga irini
Përkthe në: Greqisht

Ο πρίγκηπας και η πριγκήπισσα ήταν στο κάστρο! Σε αγαπώ
Vërejtje rreth përkthimit
notes:
1. estiveram doesn't translate well into Greek. I translated it as
estavam

2.you have given me in the conversation we had about this sentence a different one. That I haven't translated. You want that translated too?
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 23 Shtator 2006 00:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Shtator 2006 11:43

irini
Numri i postimeve: 849
Please verify that this means the prince and the princess had been in the castle, I love you, thank you

21 Shtator 2006 13:08

aencarnacao
Numri i postimeve: 1
o principe e princesa amaram-se no castelo

21 Shtator 2006 18:44

irini
Numri i postimeve: 849
what??