Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kineze e thjeshtuar-Frengjisht - 于是,就 有 几 十 束 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Kineze e thjeshtuarFrengjishtAnglishtRusisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Tekst
Prezantuar nga Jacques44
gjuha e tekstit origjinal: Kineze e thjeshtuar

于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Vërejtje rreth përkthimit
C'est surtout la fin de la phrase que je ne comprends pas : 她 都 抱 不 住 了

Titull
Pour cette raison...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga lenehc
Përkthe në: Frengjisht

Pour cette raison, elle a reçu un bouquet de fleurs, mais il y en avait tellement qu'elle ne pouvait pas toutes les tenir.
Vërejtje rreth përkthimit
ou: Pour cette raison / A cause de

Il y en avait tellement/ il y en avait trop
pour qu'elle puisse
tous les porter.

traduit à partir de la traduction anglaise.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 9 Dhjetor 2014 17:08