Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Kinesisk (simplificeret)-Fransk - 于是,就 有 几 十 束 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Kinesisk (simplificeret)FranskEngelskRussisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Tekst
Tilmeldt af Jacques44
Sprog, der skal oversættes fra: Kinesisk (simplificeret)

于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Bemærkninger til oversættelsen
C'est surtout la fin de la phrase que je ne comprends pas : 她 都 抱 不 住 了

Titel
Pour cette raison...
Oversættelse
Fransk

Oversat af lenehc
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Pour cette raison, elle a reçu un bouquet de fleurs, mais il y en avait tellement qu'elle ne pouvait pas toutes les tenir.
Bemærkninger til oversættelsen
ou: Pour cette raison / A cause de

Il y en avait tellement/ il y en avait trop
pour qu'elle puisse
tous les porter.

traduit à partir de la traduction anglaise.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 9 December 2014 17:08