Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Tekst
Prezantuar nga exca18
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Titull
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Vërejtje rreth përkthimit
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 28 Janar 2012 04:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Janar 2012 04:16

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.