Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Tekst
Skrevet av exca18
Kildespråk: Tyrkisk

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Tittel
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 28 Januar 2012 04:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Januar 2012 04:16

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.