Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Testo
Aggiunto da exca18
Lingua originale: Turco

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Titolo
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Note sulla traduzione
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 28 Gennaio 2012 04:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Gennaio 2012 04:16

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.