Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

Título
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Texto
Enviado por exca18
Idioma de origem: Turco

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Título
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Notas sobre a tradução
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
Último validado ou editado por kafetzou - 28 Janeiro 2012 04:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Janeiro 2012 04:16

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.