Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Texte
Proposé par exca18
Langue de départ: Turc

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Titre
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Commentaires pour la traduction
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 28 Janvier 2012 04:17





Derniers messages

Auteur
Message

28 Janvier 2012 04:16

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.