Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Anglisht - John

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
John
Tekst
Prezantuar nga redsprite
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Привет, Джон! Да, слова были хорошие. Но я не знала, что это слова из песни, я думала, что это твои слова, вопрос или предложение ко мне.

Titull
Hi, John!..
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Anglisht

Hi, John! Yes, the words were good. But I didn’t know these were lyrics, I thought they were your words, a question or an offer to me.
Vërejtje rreth përkthimit
предложение - depending on the context, may be translated as: a sentence, an offer, a proposition, a suggestion
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Dhjetor 2009 18:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Dhjetor 2009 13:49

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Sunny,

What about using "lyrics" instead of "words of a song"?

Hi, John! Yes, the words were good. But I didn’t know these were lyrics, I thought they were your words, a question or an offer to me.

22 Dhjetor 2009 14:13

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Hi Lilly!
Yes, you are right! This way is much better. I'll edit it now.