Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Greqisht - Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGreqisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Quiero oir.... Los versos de tus labios....
Tekst
Prezantuar nga ka.e.gg
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Titull
Θέλω να ακούσω...Οι στίχοι από τα χείλη σου...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga MAIKON JEKSON
Përkthe në: Greqisht

Θέλω να ακούσω... τους στίχους από τα χείλη σου...
U vleresua ose u publikua se fundi nga reggina - 25 Nëntor 2009 12:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Nëntor 2009 20:37

User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Lilian

Could you please tell me

1)if this is the meaning? "I want to hear...The verses from your lips"

2)If it is, is "the verses" the object of "hear" (should it be in the accusative)?

CC: lilian canale

22 Nëntor 2009 22:47

lilian canale
Numri i postimeve: 14972