Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Grec - Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolGrec

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Quiero oir.... Los versos de tus labios....
Texte
Proposé par ka.e.gg
Langue de départ: Espagnol

Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Titre
Θέλω να ακούσω...Οι στίχοι από τα χείλη σου...
Traduction
Grec

Traduit par MAIKON JEKSON
Langue d'arrivée: Grec

Θέλω να ακούσω... τους στίχους από τα χείλη σου...
Dernière édition ou validation par reggina - 25 Novembre 2009 12:16





Derniers messages

Auteur
Message

22 Novembre 2009 20:37

User10
Nombre de messages: 1173
Hi Lilian

Could you please tell me

1)if this is the meaning? "I want to hear...The verses from your lips"

2)If it is, is "the verses" the object of "hear" (should it be in the accusative)?

CC: lilian canale

22 Novembre 2009 22:47

lilian canale
Nombre de messages: 14972