Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Turqisht - za prirodu stavliu othenku 10.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtTurqishtAnglisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
za prirodu stavliu othenku 10.
Tekst
Prezantuar nga manchu
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

za prirodu stavliu othenku 10.

Titull
doÄŸa
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga adinsas
Përkthe në: Turqisht

doğa için 10 puan veriyorum
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 23 Nëntor 2008 23:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Nëntor 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!

'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'

23 Nëntor 2008 20:00

adinsas
Numri i postimeve: 3
biliyorum yanlışlık olmuş

23 Nëntor 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.

23 Nëntor 2008 22:19

adinsas
Numri i postimeve: 3
tamam teÅŸk

29 Dhjetor 2008 15:48

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.

29 Dhjetor 2008 22:11

adinsas
Numri i postimeve: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self