Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Турски - za prirodu stavliu othenku 10.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиТурскиАнглийски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
za prirodu stavliu othenku 10.
Текст
Предоставено от manchu
Език, от който се превежда: Руски

za prirodu stavliu othenku 10.

Заглавие
doÄŸa
Превод
Турски

Преведено от adinsas
Желан език: Турски

doğa için 10 puan veriyorum
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 23 Ноември 2008 23:58





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Ноември 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!

'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'

23 Ноември 2008 20:00

adinsas
Общо мнения: 3
biliyorum yanlışlık olmuş

23 Ноември 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.

23 Ноември 2008 22:19

adinsas
Общо мнения: 3
tamam teÅŸk

29 Декември 2008 15:48

lilian canale
Общо мнения: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.

29 Декември 2008 22:11

adinsas
Общо мнения: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self