Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Greqisht - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGreqishtSuedishtGjuha polakeAnglishtSerbisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Tekst
Prezantuar nga paula.pinto82
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Titull
Γεια σου...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga sofibu
Përkthe në: Greqisht

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Vërejtje rreth përkthimit
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
U vleresua ose u publikua se fundi nga sofibu - 12 Shtator 2008 23:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Shtator 2008 17:57

pirulito
Numri i postimeve: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 Shtator 2008 03:48

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 Shtator 2008 17:07

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 Shtator 2008 17:11

Mideia
Numri i postimeve: 949
Γεια όχι γεία

11 Shtator 2008 23:46

sofibu
Numri i postimeve: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia