Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Grcki - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiGrckiSvedskiPoljskiEngleskiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Tekst
Podnet od paula.pinto82
Izvorni jezik: Portugalski

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Natpis
Γεια σου...
Prevod
Grcki

Preveo sofibu
Željeni jezik: Grcki

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Napomene o prevodu
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
Poslednja provera i obrada od sofibu - 12 Septembar 2008 23:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Septembar 2008 17:57

pirulito
Broj poruka: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 Septembar 2008 03:48

Angelus
Broj poruka: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 Septembar 2008 17:07

pirulito
Broj poruka: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 Septembar 2008 17:11

Mideia
Broj poruka: 949
Γεια όχι γεία

11 Septembar 2008 23:46

sofibu
Broj poruka: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia