Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-希腊语 - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希腊语瑞典语波兰语英语塞尔维亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
正文
提交 paula.pinto82
源语言: 葡萄牙语

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

标题
Γεια σου...
翻译
希腊语

翻译 sofibu
目的语言: 希腊语

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
给这篇翻译加备注
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
sofibu认可或编辑 - 2008年 九月 12日 23:10





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 10日 17:57

pirulito
文章总计: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

2008年 九月 11日 03:48

Angelus
文章总计: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

2008年 九月 11日 17:07

pirulito
文章总计: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


2008年 九月 11日 17:11

Mideia
文章总计: 949
Γεια όχι γεία

2008年 九月 11日 23:46

sofibu
文章总计: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia