Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Grec - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisGrecSuédoisPolonaisAnglaisSerbe

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Texte
Proposé par paula.pinto82
Langue de départ: Portugais

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Titre
Γεια σου...
Traduction
Grec

Traduit par sofibu
Langue d'arrivée: Grec

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Commentaires pour la traduction
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
Dernière édition ou validation par sofibu - 12 Septembre 2008 23:10





Derniers messages

Auteur
Message

10 Septembre 2008 17:57

pirulito
Nombre de messages: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 Septembre 2008 03:48

Angelus
Nombre de messages: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 Septembre 2008 17:07

pirulito
Nombre de messages: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 Septembre 2008 17:11

Mideia
Nombre de messages: 949
Γεια όχι γεία

11 Septembre 2008 23:46

sofibu
Nombre de messages: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia