Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Yunanca - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceYunancaİsveççeLehçeİngilizceSırpça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Metin
Öneri paula.pinto82
Kaynak dil: Portekizce

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Başlık
Γεια σου...
Tercüme
Yunanca

Çeviri sofibu
Hedef dil: Yunanca

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
En son sofibu tarafından onaylandı - 12 Eylül 2008 23:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Eylül 2008 17:57

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 Eylül 2008 03:48

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 Eylül 2008 17:07

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 Eylül 2008 17:11

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Γεια όχι γεία

11 Eylül 2008 23:46

sofibu
Mesaj Sayısı: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia