Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - estas como un tren tokio hotel sois lo mejor

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjermanisht

Titull
estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
Tekst
Prezantuar nga calabera
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor

Titull
Du siehst blendend aus
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kathyaigner
Përkthe në: Gjermanisht

Du siehst blendend aus.
Tokio Hotel, ihr seid das Beste!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 25 Korrik 2008 19:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Korrik 2008 20:56

Lila F.
Numri i postimeve: 159
Du siehst blendend aus.

4 Korrik 2008 18:23

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Warum eigentlich nicht "ihr seid die Besten"?

5 Korrik 2008 07:16

kathyaigner
Numri i postimeve: 42
Hi,
wenn ich mit "die Besten" übersetzen könnte, müsste es im Origialtext heißen: "Sois los mejores!"
Kathy