Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-德语 - estas como un tren tokio hotel sois lo mejor

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语德语

标题
estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
正文
提交 calabera
源语言: 西班牙语

estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor

标题
Du siehst blendend aus
翻译
德语

翻译 kathyaigner
目的语言: 德语

Du siehst blendend aus.
Tokio Hotel, ihr seid das Beste!
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 七月 25日 19:40





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 1日 20:56

Lila F.
文章总计: 159
Du siehst blendend aus.

2008年 七月 4日 18:23

iamfromaustria
文章总计: 1335
Warum eigentlich nicht "ihr seid die Besten"?

2008年 七月 5日 07:16

kathyaigner
文章总计: 42
Hi,
wenn ich mit "die Besten" übersetzen könnte, müsste es im Origialtext heißen: "Sois los mejores!"
Kathy