Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - Best friend

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתספרדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Best friend
טקסט
נשלח על ידי huldish
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי casper tavernello

You are my best friend, you are a star, you are my everything. Do you see the same things that I do? Do you see that we are meant for each other? Or I seem to be wrong? Maybe I seem wrong, but I know what I feel. And it feels like something that lasts forever. Honey, you are a star. Be a star in my sky. Otherwise you are foolish.
הערות לגבי התרגום
'And what is felt' in the source.

שם
Mejor Amiga
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Pantera_
שפת המטרה: ספרדית

Eres mi mejor amiga, eres una estrella, eres mi todo. ¿Ves lo mismo que yo? ¿Ves que estamos hechos el uno para el otro? ¿O parezco equivocado? A lo mejor yo parezco equivocado pero sé lo que siento. Y siento que es algo que dura para siempre. Amor, eres una estrella. Sé una estrella en mi cielo. Si no, eres una necia.
הערות לגבי התרגום
Wrong: Equivocado-Equivocada
Foolish: Tonta - Tontita./Tonto-Tontito (algo así.)
Friend: Amigo - Amiga
Depende de quién esté hablando.
It depends of the person who is talking.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 20 אוגוסט 2007 10:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוגוסט 2007 11:58

Julio Jaubert
מספר הודעות: 6
Questions need ¿
A lo mejor parezca = tal vez parezco
somos hechos = estamos hechos
eres una tonta = (tonta is offensive)