Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית -  Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתית

קטגוריה עסקים / עבודות

שם
 Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...
טקסט
נשלח על ידי Piaf
שפת המקור: צרפתית

Valider et assurer le suivi de l’état de besoin en imprimés de valeur envoyé à la direction générale,
הערות לגבי התרגום
J'ai difficile à obtenir la parfaite traduction en anglais brittanique des termes etat de besoin et imprimés de valeur dans le contexte de cette phrase.

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
Validate and ensure the needs assessment...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי traduxxi
שפת המטרה: אנגלית

Validate and ensure the needs assessment for security print products sent to the executive management,
הערות לגבי התרגום
Not sure what kind of organization the phrase refers to, so the translation for "direction générale" could also be a different one. In a EU context, for instance, it would be "directorate-general".
23 יולי 2018 13:14