Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese -  Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Francese

Categoria Affari / Lavoro

Titolo
 Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...
Testo
Aggiunto da Piaf
Lingua originale: Francese

Valider et assurer le suivi de l’état de besoin en imprimés de valeur envoyé à la direction générale,
Note sulla traduzione
J'ai difficile à obtenir la parfaite traduction en anglais brittanique des termes etat de besoin et imprimés de valeur dans le contexte de cette phrase.

Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata!
Titolo
Validate and ensure the needs assessment...
Traduzione
Inglese

Tradotto da traduxxi
Lingua di destinazione: Inglese

Validate and ensure the needs assessment for security print products sent to the executive management,
Note sulla traduzione
Not sure what kind of organization the phrase refers to, so the translation for "direction générale" could also be a different one. In a EU context, for instance, it would be "directorate-general".
23 Luglio 2018 13:14