Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză -  Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Franceză

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
 Valider et assurer le suivi de l’état de besoin...
Text
Înscris de Piaf
Limba sursă: Franceză

Valider et assurer le suivi de l’état de besoin en imprimés de valeur envoyé à la direction générale,
Observaţii despre traducere
J'ai difficile à obtenir la parfaite traduction en anglais brittanique des termes etat de besoin et imprimés de valeur dans le contexte de cette phrase.

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
Validate and ensure the needs assessment...
Traducerea
Engleză

Tradus de traduxxi
Limba ţintă: Engleză

Validate and ensure the needs assessment for security print products sent to the executive management,
Observaţii despre traducere
Not sure what kind of organization the phrase refers to, so the translation for "direction générale" could also be a different one. In a EU context, for instance, it would be "directorate-general".
23 Iulie 2018 13:14