Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - but our requirement is to sign the fair...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגלית

קטגוריה הסברים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
but our requirement is to sign the fair...
טקסט
נשלח על ידי turalyon4263
שפת המקור: אנגלית

The process is that you
paid the 50% fair value to us in advance, after the organizer sent our the original contract and invoice, then we paid the total fair value to the organizer, we will take
the contract, invoice and other relevant documents for applying for Chinese Government subsidy, we are estimated to receive the subsidy after 12 month later.

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
Ama bizim gereksinimimiz desteği işaretlememiz/izmalamamızdır.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי love1stan8ul
שפת המטרה: טורקית

Süreç/İşlem şudur ki malın makul değerinin/malın tarafsızca belirlenmiş gerçek değerinin %50'sini bize önceden ödediniz, organizatör bizim orijinal kontratımızı/sözleşmemizi ve faturamızı gönderdikten sonra, biz kontratı/sözleşmeyi, faturayı ve diğer ilgili dökümanları Çin Hükümeti devlet desteği için başvurmak için alacağız, desteği tahmin olarak 12 ay sonra alırız.
10 אפריל 2015 19:34