Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - but our requirement is to sign the fair...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Engelsk

Kategori Forklaringer

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
but our requirement is to sign the fair...
Tekst
Tilmeldt af turalyon4263
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The process is that you
paid the 50% fair value to us in advance, after the organizer sent our the original contract and invoice, then we paid the total fair value to the organizer, we will take
the contract, invoice and other relevant documents for applying for Chinese Government subsidy, we are estimated to receive the subsidy after 12 month later.

Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
Ama bizim gereksinimimiz desteği işaretlememiz/izmalamamızdır.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af love1stan8ul
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Süreç/İşlem şudur ki malın makul değerinin/malın tarafsızca belirlenmiş gerçek değerinin %50'sini bize önceden ödediniz, organizatör bizim orijinal kontratımızı/sözleşmemizi ve faturamızı gönderdikten sonra, biz kontratı/sözleşmeyi, faturayı ve diğer ilgili dökümanları Çin Hükümeti devlet desteği için başvurmak için alacağız, desteği tahmin olarak 12 ay sonra alırız.
10 April 2015 19:34