Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Many researchers have debated the merits and...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Inglese

Categoria Saggio - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Many researchers have debated the merits and...
Testo
Aggiunto da betülkırdük
Lingua originale: Inglese

Many researchers have debated the merits
and consequences of World Heritage. While this work remains critical,
my own contribution specifically traces the international political pacting,
national economic interests, and voting blocs through which particular
states increasingly set the World Heritage agenda and recast UNESCO as
an agency for global branding rather than global conservation.

Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata!
Titolo
UNESCO
Traduzione
Turco

Tradotto da Nenekirimaru
Lingua di destinazione: Turco

Çoğu araştırmacı Dünya Mirası'nın değerleri ve sonuçları üzerinde düşünmektediler. Bu çalışma kritik kalırken, benim kendi çalışmam,özellikle, belirli devletlerin artan bir şekilde Dünya Miras gündemine koyduğu ve UNESCO'yu global bir hareketten, global bir markalaştırma biçimine sokan uluslar arası politik antlaşmayı, ulusal ekonomik yatırımları ve oy gruplarını tasarlamaktadır.
6 Aprile 2015 09:55