Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Many researchers have debated the merits and...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Английски

Категория Есе - Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Many researchers have debated the merits and...
Текст
Предоставено от betülkırdük
Език, от който се превежда: Английски

Many researchers have debated the merits
and consequences of World Heritage. While this work remains critical,
my own contribution specifically traces the international political pacting,
national economic interests, and voting blocs through which particular
states increasingly set the World Heritage agenda and recast UNESCO as
an agency for global branding rather than global conservation.

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
UNESCO
Превод
Турски

Преведено от Nenekirimaru
Желан език: Турски

Çoğu araştırmacı Dünya Mirası'nın değerleri ve sonuçları üzerinde düşünmektediler. Bu çalışma kritik kalırken, benim kendi çalışmam,özellikle, belirli devletlerin artan bir şekilde Dünya Miras gündemine koyduğu ve UNESCO'yu global bir hareketten, global bir markalaştırma biçimine sokan uluslar arası politik antlaşmayı, ulusal ekonomik yatırımları ve oy gruplarını tasarlamaktadır.
6 Април 2015 09:55