Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



84Tafsiri - Kilatini-Kifaransa - carpe diem

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha KibraziliKigirikiKiholanziKihispaniaKiitalianoKifaransaKiturukiKijerumaniKiingerezaKiromaniaKisabiaKiarabuKiyahudiKichina cha jadiKideniKirenoKiesperantoKikatalaniKichina kilichorahisishwaKirusiKiukreniKibulgeriKifiniKichekiKihangeriKikorasiaKipolishiKimasedoniKijapaniKibsoniaKialbeniKiswidiKinorweKislovakiaKihindiKibretoniKifrisiKifaroisiKiestoniKiklingoniKilatviaKiasilindiKiindonesiaKilithuaniaKiayalandiKiafrikanaKiazabaijaniKiajemiKitai

Category Expression

Kichwa
carpe diem
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

carpe diem

Kichwa
Cueille le jour
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Francky5591
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Cueille le jour
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 12 Novemba 2006 10:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Agosti 2007 10:20

same451
Idadi ya ujumbe: 3
vie le moment present

15 Agosti 2007 10:25

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello, same451! ... cadeau!

15 Agosti 2007 10:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Note aussi que "cueille le jour" est une forme poétique de "viS le moment présent"

15 Agosti 2007 10:28

same451
Idadi ya ujumbe: 3
merci pour la correction et le tableau de conjugaison