Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



84Tercüme - Latince-Fransızca - carpe diem

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya PortekizcesiYunancaHollandacaİspanyolcaİtalyancaFransızcaTürkçeAlmancaİngilizceRomenceSırpçaArapçaİbraniceÇinceDancaPortekizceEsperantoKatalancaBasit ÇinceRusçaUkraynacaBulgarcaFinceÇekçeMacarcaHırvatçaLehçeMakedoncaJaponcaBoşnakcaArnavutçaİsveççeNorveççeSlovakçaHintçeBretoncaFrizceFaroe diliEstonyacaKlingoncaLetoncaİzlanda'ya özgüEndonezceLitvancaİrlandacaAfrikanlarAzericeFarsçaTay dili

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
carpe diem
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Latince

carpe diem

Başlık
Cueille le jour
Tercüme
Fransızca

Çeviri Francky5591
Hedef dil: Fransızca

Cueille le jour
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 12 Kasım 2006 10:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ağustos 2007 10:20

same451
Mesaj Sayısı: 3
vie le moment present

15 Ağustos 2007 10:25

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello, same451! ... cadeau!

15 Ağustos 2007 10:27

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Note aussi que "cueille le jour" est une forme poétique de "viS le moment présent"

15 Ağustos 2007 10:28

same451
Mesaj Sayısı: 3
merci pour la correction et le tableau de conjugaison