Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



84Tłumaczenie - Łacina-Francuski - carpe diem

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijskiGreckiHolenderskiHiszpańskiWłoskiFrancuskiTureckiNiemieckiAngielskiRumuńskiSerbskiArabskiHebrajskiChińskiDuńskiPortugalskiEsperantoKatalońskiChiński uproszczonyRosyjskiUkrainskiBułgarskiFińskiCzeskiWęgierskiChorwackiPolskiMacedońskiJapońskiBośniackiAlbańskiSzwedzkiNorweskiSłowackiHindiBretońskiFryzyjskiFarerskiEstońskiKlingonŁotewskiIslandskiIndonezyjskiLitewskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)AzerbejdżańskiJęzyk perskiTajski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
carpe diem
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Łacina

carpe diem

Tytuł
Cueille le jour
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Francky5591
Język docelowy: Francuski

Cueille le jour
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 12 Listopad 2006 10:42





Ostatni Post

Autor
Post

15 Sierpień 2007 10:20

same451
Liczba postów: 3
vie le moment present

15 Sierpień 2007 10:25

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello, same451! ... cadeau!

15 Sierpień 2007 10:27

Francky5591
Liczba postów: 12396
Note aussi que "cueille le jour" est une forme poétique de "viS le moment présent"

15 Sierpień 2007 10:28

same451
Liczba postów: 3
merci pour la correction et le tableau de conjugaison