Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Default-language

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaarsZweedsItaliaansRoemeensAlbaneesHebreeuwsDuitsDeensPortugeesNederlandsPoolsSpaansJapansArabischRussischCatalaansTurksVereenvoudigd ChineesEsperantoGrieksServischLitouwsFinsChinees KroatischHongaarsNoorsKoreaansTsjechischSlowaaksPerzischKoerdischAfrikaansThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNepaleesNewariUrduVietnamees

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Default-language
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Default language

Titel
Standart dil
Vertaling
Turks

Vertaald door aposperitis
Doel-taal: Turks

Standart dil
Details voor de vertaling
lisan = dil
Laatst goedgekeurd of bewerkt door aposperitis - 29 november 2005 04:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 november 2005 14:12

aposperitis
Aantal berichten: 21
sorry but there is no better translation...

25 november 2005 15:19

cucumis
Aantal berichten: 3785
Sorry I read it very quick and I thought it was english. Why is there a (dil) at the end?

25 november 2005 15:43

aposperitis
Aantal berichten: 21
because lisan=dil i wanted to use both of the possible words..and i dont think we can translate the word " default " into turkish straightly...regards