Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Default-language

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarskSvenskItalienskRumænskAlbanskHebraiskTyskDanskPortugisiskHollandskPolskSpanskJapanskArabiskRussiskKatalanskTyrkiskKinesisk (simplificeret)EsperantoGræskSerbiskLitauiskFinskKinesiskKroatiskUngarskNorskKoreanskTjekkiskSlovakiskPersiskKurdiskAfrikaanThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNepalesiskNewariUrduVietnamesisk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Default-language
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Default language

Titel
Standart dil
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af aposperitis
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Standart dil
Bemærkninger til oversættelsen
lisan = dil
Senest valideret eller redigeret af aposperitis - 29 November 2005 04:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 November 2005 14:12

aposperitis
Antal indlæg: 21
sorry but there is no better translation...

25 November 2005 15:19

cucumis
Antal indlæg: 3785
Sorry I read it very quick and I thought it was english. Why is there a (dil) at the end?

25 November 2005 15:43

aposperitis
Antal indlæg: 21
because lisan=dil i wanted to use both of the possible words..and i dont think we can translate the word " default " into turkish straightly...regards