Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



30翻訳 - アラビア語-ドイツ語 - ↓ الفشل ↓

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 フランス語イタリア語ドイツ語スペイン語ポルトガル語中国語簡体字オランダ語トルコ語エスペラントロシア語ウクライナ語ボスニア語アルバニア語韓国語ルーマニア語インドネシア語アゼルバイジャン語

カテゴリ 単語 - 教育

タイトル
↓ الفشل ↓
テキスト
marhaban様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
翻訳についてのコメント
<

タイトル
↓ Das Versagen ↓
翻訳
ドイツ語

marhaban様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
翻訳についてのコメント
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 12月 20日 00:22





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 11月 26日 11:49

Gecko
投稿数: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

2006年 11月 26日 14:39

Rumo
投稿数: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)