Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



30Käännös - Arabia-Saksa - ↓ الفشل ↓

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglantiRanskaItaliaSaksaEspanjaPortugaliKiina (yksinkertaistettu)HollantiTurkkiEsperantoVenäjäUkrainaBosniaAlbaaniKoreaRomaniaIndonesiaAzeri

Kategoria Sana - Koulutus

Otsikko
↓ الفشل ↓
Teksti
Lähettäjä marhaban
Alkuperäinen kieli: Arabia

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Huomioita käännöksestä
<

Otsikko
↓ Das Versagen ↓
Käännös
Saksa

Kääntäjä marhaban
Kohdekieli: Saksa

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Huomioita käännöksestä
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Joulukuu 2010 00:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Marraskuu 2006 11:49

Gecko
Viestien lukumäärä: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 Marraskuu 2006 14:39

Rumo
Viestien lukumäärä: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)