Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



30ترجمة - عربي-ألماني - ↓ الفشل ↓

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيفرنسيإيطاليّ ألمانيإسبانيّ برتغاليّ الصينية المبسطةهولنديتركيإسبرنتو روسيّ أوكرانيبوسنيألبانى كوريرومانيأندونيسيآذربيجاني

صنف كلمة - تربية

عنوان
↓ الفشل ↓
نص
إقترحت من طرف marhaban
لغة مصدر: عربي

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
ملاحظات حول الترجمة
<

عنوان
↓ Das Versagen ↓
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف marhaban
لغة الهدف: ألماني

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
ملاحظات حول الترجمة
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 20 كانون الاول 2010 00:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 تشرين الثاني 2006 11:49

Gecko
عدد الرسائل: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 تشرين الثاني 2006 14:39

Rumo
عدد الرسائل: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)