Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



30Traducción - Árabe-Alemán - ↓ الفشل ↓

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglésFrancésItalianoAlemánEspañolPortuguésChino simplificadoNeerlandésTurcoEsperantoRusoUcranianoBosnioAlbanésCoreanoRumanoIndonesioAzerbaiyano

Categoría Palabra - Instrucción

Título
↓ الفشل ↓
Texto
Propuesto por marhaban
Idioma de origen: Árabe

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Nota acerca de la traducción
<

Título
↓ Das Versagen ↓
Traducción
Alemán

Traducido por marhaban
Idioma de destino: Alemán

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Nota acerca de la traducción
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Última validación o corrección por Francky5591 - 20 Diciembre 2010 00:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Noviembre 2006 11:49

Gecko
Cantidad de envíos: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 Noviembre 2006 14:39

Rumo
Cantidad de envíos: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)