Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



30Oversettelse - Arabisk-Tysk - ↓ الفشل ↓

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskEngelskFranskItalienskTyskSpanskPortugisiskKinesisk med forenkletNederlanskTyrkiskEsperantoRussiskUkrainskBosniskAlbanskKoreanskRumenskIndonesiskAserbajdsjansk

Kategori Ord - Utdanning

Tittel
↓ الفشل ↓
Tekst
Skrevet av marhaban
Kildespråk: Arabisk

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<

Tittel
↓ Das Versagen ↓
Oversettelse
Tysk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Tysk

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 20 Desember 2010 00:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 November 2006 11:49

Gecko
Antall Innlegg: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 November 2006 14:39

Rumo
Antall Innlegg: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)