Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



30Traduzione - Arabo-Tedesco - ↓ الفشل ↓

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboIngleseFranceseItalianoTedescoSpagnoloPortogheseCinese semplificatoOlandeseTurcoEsperantoRussoUcrainoBosniacoAlbaneseCoreanoRumenoIndonesianoAzero

Categoria Parola - Istruzione

Titolo
↓ الفشل ↓
Testo
Aggiunto da marhaban
Lingua originale: Arabo

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Note sulla traduzione
<

Titolo
↓ Das Versagen ↓
Traduzione
Tedesco

Tradotto da marhaban
Lingua di destinazione: Tedesco

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Note sulla traduzione
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 20 Dicembre 2010 00:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Novembre 2006 11:49

Gecko
Numero di messaggi: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 Novembre 2006 14:39

Rumo
Numero di messaggi: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)