Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



30Traducció - Àrab-Alemany - ↓ الفشل ↓

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsFrancèsItaliàAlemanyCastellàPortuguèsXinès simplificatNeerlandèsTurcEsperantoRusUcraïnèsBosniAlbanèsCoreàRomanèsIndonesiAzerbaidjanès

Categoria Paraula - Educació

Títol
↓ الفشل ↓
Text
Enviat per marhaban
Idioma orígen: Àrab

↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Notes sobre la traducció
<

Títol
↓ Das Versagen ↓
Traducció
Alemany

Traduït per marhaban
Idioma destí: Alemany

↓ Das Versagen lehrt Erfolg ↓
Notes sobre la traducció
Das ist die wörtliche Übersetzung. Es gibt ein deutsches Sprichwort, das dasseblbe bedeutet: "Aus Schaden wird man klug"
---
That's the literal translation. There's a German proverb meaning the same: "Aus Schaden wird man klug"
Darrera validació o edició per Francky5591 - 20 Desembre 2010 00:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Novembre 2006 11:49

Gecko
Nombre de missatges: 1
Das Versagen.
I don't know any arabic. But "Versagen" definitely needs the article "das".

26 Novembre 2006 14:39

Rumo
Nombre de missatges: 220
Thank you very much, it's corrected. (I've also added a comment.)