Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ژاپنی - Read-following-languages

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیلپرتغالیرومانیاییایتالیاییاسپانیولیآلبانیاییکاتالانآلمانیترکیبلغاریعربیعبریهلندیچینی ساده شدهروسیسوئدیچینی سنتیلهستانیژاپنیفنلاندیاسپرانتوکرواتییونانیکلینگونهندیصربیلیتوانیاییدانمارکیچکیمجارستانیفرانسویاستونیایینروژیکره ایاسلواکیاییفارسیکردیایرلندیآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: نواریاردوویتنامی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Read-following-languages
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

%s can read the following languages
ملاحظاتی درباره ترجمه
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

عنوان
%sはこの言語が読める
ترجمه
ژاپنی

Raffe ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

%sはこの言語が読める
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 22 ژانویه 2007 09:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 دسامبر 2005 23:50

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Hi Raffe, the «%s» of the original text will be replaced by a user name, where should we put it in your japanese translation?

7 دسامبر 2005 21:03

Raffe
تعداد پیامها: 11
in that case the most simple option is to put it at the very beginning of the sentence. you'd better add は (see example below), will be clearer for a japanese
eg: someone は 次の言語を読むできる

but I've just realized there is a stupid mistake in the translation I did. I've been thinking about it and it would be better to say it this way, you can copy the sentence below

he/sheはこれを言語が読める

do not hesitate to send me another message if needed :-)

8 دسامبر 2005 08:48

cucumis
تعداد پیامها: 3785
I've corrected the sentence according to your remarks, let me know if it seems ok to you.
By the way, you often forget to translate the title in your translations.

8 دسامبر 2005 20:07

Raffe
تعداد پیامها: 11
oui c'est bon (je viens de voir que tu es français toi ausssi...............)

effectivement je n'ai jamais traduit les titres, c'est très idiot mais ça ne m'était pas venu à l'esprit...