Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-क्लिनगन - Read-following-languages

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीरोमानियनइतालियनस्पेनीअल्बेनियनकातालानजर्मनतुर्केलीBulgarianअरबीयहुदीडचचिनीया (सरल)रूसीस्विडेनीचीनीयापोलिसजापानीफिनल्यान्डीएस्पेरान्तोक्रोएसियनयुनानेलीक्लिनगनहिन्दिसरबियनलिथुएनियनडेनिसचेकहन्गेरियनफ्रान्सेलीइस्तोनियननर्वेजियनकोरियनस्लोभाकPersian languageKurdishआइरिसअफ्रिकी Thai
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: नेवारीUrduVietnamese

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Read-following-languages
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

%s can read the following languages
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

शीर्षक
veb-Holmey-laD
अनुबाद
क्लिनगन

jIqelद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: क्लिनगन

vebbogh Holmey laDlaH %s
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
literally "%s can read the languages which are next in sequence". I also considered the simpler /Holmeyvam laDlaH %s/, which would translate "%s can read these languages".
Validated by cucumis - 2006年 सेप्टेम्बर 14日 19:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 सेप्टेम्बर 14日 19:13

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Thanks for the first klingon translation of cucumis
Is there a captial letter when starting a klingon sentence?

2006年 सेप्टेम्बर 14日 21:59

jIqel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
No. But the capital letters in the words must remain capital. Klingon doesn't capitalise for proper names and the like, but S,D,I, and H are always capital when written in English letters.