Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Klingona - Read-following-languages

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaPortugalaRumanaItaliaHispanaAlbanaKatalunaGermanaTurkaBulgaraArabaHebreaNederlandaČina simpligita RusaSvedaČinaPolaJapanaFinnaEsperantoKroataGrekaKlingonaHindaSerbaLitovaDanaČeĥaHungaraFrancaEstonaNorvegaKoreaSlovakaPersa lingvoKurdaIrlandaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: NepalaUrduoVjetnama

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Read-following-languages
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

%s can read the following languages
Rimarkoj pri la traduko
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Titolo
veb-Holmey-laD
Traduko
Klingona

Tradukita per jIqel
Cel-lingvo: Klingona

vebbogh Holmey laDlaH %s
Rimarkoj pri la traduko
literally "%s can read the languages which are next in sequence". I also considered the simpler /Holmeyvam laDlaH %s/, which would translate "%s can read these languages".
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 14 Septembro 2006 19:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Septembro 2006 19:13

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Thanks for the first klingon translation of cucumis
Is there a captial letter when starting a klingon sentence?

14 Septembro 2006 21:59

jIqel
Nombro da afiŝoj: 2
No. But the capital letters in the words must remain capital. Klingon doesn't capitalise for proper names and the like, but S,D,I, and H are always capital when written in English letters.